Перейти к содержанию

KOLDY_N_21

Сталкеры
  • Публикаций

    34
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные KOLDY_N_21


  1. 13 часов назад, InVeR сказал:

    SGM 2.2 + Gunslinger при загрузке сейва 

    Expression    : fatal error
    Function      : CInifile::r_section
    File          : D:\prog_repository\sources\trunk\xrCore\Xr_ini.cpp
    Line          : 502
    Description   : <no expression>
    Arguments     : Can't open section 'vartree_wpn_l85_mag_fixator'. Please attach [*.ini_log] file to your bug report
     

    https://www.amk-team.ru/forum/faq/question/126-line-502/

     

    Короче, придётся адаптацию-таки делать...

     

    Скиньте папку weapons из мода (по пути "директория игры\gamedata\configs\weapons" (если геймдаты нет, то тут где-то на сайте есть распаковщик, скачайте и распакуйте)

    (а то 6 гигов СГМ+ГАНСЛИНГЕР качать при моем мобильном Интернете с режим-модем-раздачей долго)


  2. 5 часов назад, АФОГND4ШИЗМ сказал:

    Пойдет ли на SGM 2.2 Gunslinger Mod?

    Пробуй.

    Если вылет - адаптируй WinMerge или руками.

    Адаптаций я не делаю (пока что, сейчас больше занят созданием подобных апгрейдов для оружейных паков - чтобы большую тему по всем апгрейдам открыть).


    Дополнено 1 минуту спустя

    Фикс ОБНОВЛЁН!

    Качать из спойлера (старые ссылки заменены на новые).


  3. 23 минуты назад, ian98 сказал:

    Апгрейды, кстати, сразу все открыты или как п в оригинале надо поставить апгрейд а, чтобы открыть б и с? 

    Сразу.


    Дополнено 6 минуты спустя

    UPD:

    Фикс beta_hack на: FN2000, G36, LR300, ПКМ, Protecta и SPAS12.

    Вылета при попытке прокачать ФН больше нет.

    https://disk.yandex.ru/d/i4PWOPN781oLDA - .EXE

    https://disk.yandex.ru/d/dJnpogwUvh6ozw - .RAR


  4. UPD:

     

    Убран весь лишний "мусор" (типа ammo, huds и includes - они не влияют на апгрейды).

    Полный апгрейд на один пропущенный мною ствол (СИГ 220 от Шустрого).

    Менеджер Модов (JSGME).

    Два типа архива - обычный .rar и самораспаковывающийся .exe.

     

    Ссылки:

    https://disk.yandex.ru/d/wDwxqQnWvwTskw - EXE

    https://disk.yandex.ru/d/mGnY8Rm3XH5eJA - RAR

     

    Установка:

    После распаковки переместить всё что в All Upgrades Gunslinger в папку с Gunslinger

    Запустить JSGME.

    Дальше там всё и так понятно что делать. 


    Дополнено 2 минуты спустя
    12 часов назад, Lone_Loner сказал:

    Помогите найти подобное, только для ЗП/ЗЧ.

    На ПлейГраунде есть такие:

    https://www.playground.ru/stalker_call_of_pripyat/file/s_t_a_l_k_e_r_zov_pripyati_all_upgrades_vse_uluchsheniya_dlya_1_6_02-921257 - для ЗП

    https://www.playground.ru/stalker_call_of_pripyat/cheat/s_t_a_l_k_e_r_call_of_chernobyl_chit_mod_cheat_mode_all_upgrades_call_of_chernobyl_1_4_22_v6_03-836897 - для ЗЧ (сборки Стасона)


    Дополнено 9 минуты спустя

    Ещё для ЗЧ (но идёт и на большинство оружейных модов ЗП) есть Генераторы небольших аддонов от dka:

    https://disk.yandex.ru/d/kVpx9Urx3Z2AcL

    Обычно я ими и пользуюсь чтобы все апгрейды сделать.

    Разве что с Gunslinger и SWM 2.1 не вышло, пришлось руками создавать.

    • Лайк 1

  5. 8 минут назад, Тень121 сказал:

    А чё так можно было?

    Сам в шоке.


    Дополнено 0 минут спустя

    З.Ы.Ы.

    Ещё бы с системой апгрейдов в Шокере разобраться...

    И было бы вообще отлично...

    Пойду, попробую разобраться...



  6. ss_stalker-pc_07-03-23_19-21-05_(zaton).jpg.f9ea4c0be0b82d073fa3f3f69e8e1c4c.jpg


    Спойлер

    Вроде как мод (не уверен в правильности наименования данного "изделия №62").

    Позволяет улучшать оружие и броню по ВСЕМ веткам (ну и делать это у всех техников без инструментов).

    Больше добавить нечего - все видно на скриншотах.


     


    Спойлер

    ПММ:

    422565099_-.jpg.7e1879691a6f37b4e78e514e6ece2e57.jpg


    АКС-74У:

    1810532664_-74-.jpg.21d000bc054c156f20c0f032c38e7d2b.jpg


    Остальные скриншоты - тут


     


    Спойлер

    Ссылка на папку с модом и фиксом:

    Ссылка


    Спойлер

    Мод "идёт" на версию от 19.09.2022 (на июль 2023 года эта версия самая крайняя, старше её версии нет.

    Совместимость с модами в апдейтере НЕ ПРОВЕРЯЛАСЬ (но по названиям моды в апдейтере не заменяют файлы этого мода).

    Адаптации под моды, заменяющие файлы этого мода делай сам! ("В общем разберёшься, там не сложно...").


    Порядок установки:

    1.

    Скачай два архива (exe или rar).

    2.

    Распакуй два архива (в удобное тебе место).

    3.

    Содержимое папки All Upgrades Gunslinger перемести в папку с Gunslinger.

    Содержимое папки All Upgrades Gunslinger - Beta_Hack-Fix перемести в папку _JSGME_MODS_.

    4.

    Запусти JSGME и установи All Upgrades Gunslinger (оружие) и All Upgrades Gunslinger - Beta_Hack-Fix, остальное - по желанию.


     


    Спойлер

    Не рекомендуется устанавливать апгрейд на техников - этим "убивается" интерес к поиску инструментов и в процессе поиска находки "приключений" на свой... ну ты понял(а).

    Следовать совету или нет - твоё дело.

    Я предупредил.

    Выбор за тобой...


     


    Спойлер

    Возможно в будущем (когда-нибудь) создам одну большую тему с апгрейдами на оружейные паки.

    Впрочем, это уже совсем другая история...


     


    UPD:


    Спойлер

    Убран весь лишний "мусор" (типа ammo, huds и includes - они не влияют на апгрейды).

    Полный апгрейд на один пропущенный мною ствол (СИГ 220 от Шустрого).

    Менеджер Модов (JSGME).

     

    Самораспаковывающийся RAR-архив типа .EXE

    RAR-архив типа .RAR

     

    Прошлую версию - удалить.

    Распаковать содержимое папки All Upgrades Gunslinger в папку с Gunslinger.

    Запустить JSGME.

    Установить мод All Upgrades Gunslinger (оружие).

    Остальные моды - по желанию.


    Спойлер

    [ОБНОВЛЕНО]

    Фикс beta_hack на: FN2000, G36, LR300, ПКМ, Protecta и SPAS12.

    Вылетов при попытке прокачать эти пушки больше нет.

     

    Самораспаковывающийся RAR-архив типа .EXE

    RAR-архив типа .RAR

     

    Распаковать в папку с модами для JSGME (_JSGME_MODS_).

    Запустить JSGME.

    Установить мод All Upgrades Gunslinger - Beta_Hack-Fix поверх установленного All Upgrades Gunslinger (оружие).


     

    • Лайк 2
    • Клоун 1

  7. Дело такое: закончил основной (пушки и броня) перевод (уже есть на сайте) этого оружейного пака на ЧН

    Однако столкнулся со следующим:

    Без перевода спальный мешок подписан и выглядит так

    Спойлер

    UCkV7.jpg

    UCkWQ.jpg

    Без перевода ремкомплект подписан и выглядит так

    Спойлер

    UCkWF.jpg

    UCkWn.jpg

    А вот так выглядит спальный мешок с переводом (точнее перевода описания как было так и нет, хотя я переводил!; содержание же... смотрите сами)

    Спойлер

    UCkW7.jpg

    UCkXR.jpg

    А так - ремкомплект (хотя бы его описание отобразилось переведённым, а вот его содержание...)

    Спойлер

    UCkXK.jpg

    UCkXZ.jpg

    И ведь тут ни одной проблемы! (проверял браузером):

    Спойлер
    Цитата

    <?xml version="1.0" encoding="windows-1251" ?>
    <string_table>
        <string id="st_repairkit">
            <text>Ремкомплект</text>
        </string>
        <string id="st_repairkit_descr">
            <text>Содержит оружейное масло и запасные части для обслуживания и ремонта самых разных видов оружия. Также включает в себя пластины для ремонта бронеэлементов.</text>
        </string>
    </string_table>

     

     

    Спойлер
    Цитата

    <w>
        <background x="0" y="0" width="380" height="160">
            <texture x="0" y="0" width="377" height="154">ui\atmsleep</texture>
        </background>

        <button_primary x="78" y="45" width="116" height="30">
            <texture x="21" y="212" width="116" height="43">ui\atmsleep</texture>
            <text font="graffiti19">Оружие в первом слоте</text>
            <text_color>
                <e r="227" g="199" b="178"/> <t r="180" g="153" b="155"/> <d r="106" g="95" b="91"/> <h r="0" g="0" b="0"/>
            </text_color>
        </button_primary>

        <button_secondary x="206" y="45" width="116" height="30">
            <texture x="21" y="212" width="116" height="43">ui\atmsleep</texture>
            <text font="graffiti19">Оружие во втором слоте</text>
            <text_color>
                <e r="227" g="199" b="178"/> <t r="180" g="153" b="155"/> <d r="106" g="95" b="91"/> <h r="0" g="0" b="0"/>
            </text_color>
        </button_secondary>

        <button_suit x="78" y="95" width="116" height="30">
            <texture x="21" y="212" width="116" height="43">ui\atmsleep</texture>
            <text font="graffiti19">Броня</text>
            <text_color>
                <e r="227" g="199" b="178"/> <t r="180" g="153" b="155"/> <d r="106" g="95" b="91"/> <h r="0" g="0" b="0"/>
            </text_color>
        </button_suit>

        <button_quit x="206" y="95" width="116" height="30">
            <texture x="21" y="212" width="116" height="43">ui\atmsleep</texture>
            <text font="graffiti19">Отмена</text>
            <text_color>
                <e r="227" g="199" b="178"/> <t r="180" g="153" b="155"/> <d r="106" g="95" b="91"/> <h r="0" g="0" b="0"/>
            </text_color>
        </button_quit>

    <!--

        <button_primary x="78" y="51" width="117" height="29" stretch="1">
            <texture_e>ui_button_ordinary_e</texture_e>
            <texture_t>ui_button_ordinary_t</texture_t>
            <texture_h>ui_button_ordinary_h</texture_h>
            <text font="graffiti19" r="238" g="155" b="23">Оружие в первом слоте</text>
        </button_primary>

        <button_secondary x="206" y="51" width="117" height="29" stretch="1">
            <texture_e>ui_button_ordinary_e</texture_e>
            <texture_t>ui_button_ordinary_t</texture_t>
            <texture_h>ui_button_ordinary_h</texture_h>
            <text font="graffiti19" r="238" g="155" b="23">Оружие во втором слоте</text>
        </button_secondary>

        <button_suit x="78" y="101" width="117" height="29" stretch="1">
            <texture_e>ui_button_ordinary_e</texture_e>
            <texture_t>ui_button_ordinary_t</texture_t>
            <texture_h>ui_button_ordinary_h</texture_h>
            <text font="graffiti19" r="238" g="155" b="23">Броня</text>
        </button_suit>

        <button_quit x="206" y="101" width="117" height="29" stretch="1">
            <texture_e>ui_button_ordinary_e</texture_e>
            <texture_t>ui_button_ordinary_t</texture_t>
            <texture_h>ui_button_ordinary_h</texture_h>
            <text font="graffiti19" r="238" g="155" b="23">Отмена</text>
        </button_quit>

    -->

        <text_repair x="55" y="10" width="186" height="9">
    <!--        <text font="letterica16" align="l" color="ui_7">Select an item to repair:</text>    -->
            <text font="graffiti19" align="l" color="ui_7">Вещь для ремонта:</text>
        </text_repair>
    </w>

     

     

    Спойлер
    Цитата

    <w>
        <background x="0" y="0" width="380" height="160">
            <texture x="0" y="0" width="377" height="154">ui\atmsleep</texture>
        </background>

        <button_sleep x="78" y="101" width="116" height="30">
            <texture x="21" y="212" width="116" height="43">ui\atmsleep</texture>
            <text font="graffiti19">Спать</text>
            <text_color>
                <e r="227" g="199" b="178"/> <t r="180" g="153" b="155"/> <d r="106" g="95" b="91"/> <h r="0" g="0" b="0"/>
            </text_color>
        </button_sleep>

        <button_quit x="206" y="101" width="116" height="30">
            <texture x="21" y="212" width="116" height="43">ui\atmsleep</texture>
            <text font="graffiti19">Отмена</text>
            <text_color>
                <e r="227" g="199" b="178"/> <t r="180" g="153" b="155"/> <d r="106" g="95" b="91"/> <h r="0" g="0" b="0"/>
            </text_color>
        </button_quit>
        
        <button_left x="157" y="58" width="40" height="25">
            <texture x="20" y="163" width="40" height="25">ui\atmsleep</texture>
        </button_left>
        
        <button_right x="305" y="58" width="40" height="25">
            <texture x="61" y="163" width="40" height="25">ui\atmsleep</texture>
        </button_right>
            
        <safetybar x="158" y="42" width="186" height="9">
            <texture x="21" y="265" width="186" height="9">ui\atmsleep</texture>
        </safetybar>
        
        <fearbar x="158" y="42" width="186" height="9">
            <texture x="21" y="195" width="186" height="9">ui\atmsleep</texture>
        </fearbar>
        
        <display x="200" y="59" width="102" height="23">
            <texture x="23" y="285" width="102" height="23">ui\atmsleep</texture>
            <texture>ui_button_main02</texture>
            <text font="graffiti19">1 час</text>
            <text_color>
                <e r="227" g="199" b="178"/> <t r="180" g="153" b="155"/> <d r="106" g="95" b="91"/> <h r="0" g="0" b="0"/>
            </text_color>
        </display>
    <!--
        <text1 x="158" y="42" width="186" height="9">
            <texture x="21" y="195" width="186" height="9">ui\atmsleep</texture>
        </text1>
    -->
        <text_safety x="55" y="40" width="186" height="9">
            <text font="letterica16" align="l" color="ui_7">Безопасность:</text>
        </text_safety>

        <text_duration x="55" y="64" width="186" height="9">
            <text font="letterica16" align="l" color="ui_7">Продолжительность:</text>
        </text_duration>
    </w>

     

    Как исправить эту проблему с кракозябрами?

    А то только эти две вещи остались непереведёнными - и сильно выделяются на общем фоне русификации


  8. УПД: "Один добрый человек" 23 августа залил, а 3 сентября 2022 года - обновил фикс для АО 3.1, скачать можно здесь.

    Спойлер

    Minor fixes for Arsenal Overhaul 3.1, aimed at solving some leftover issues.

    • Fixes the wrong icon displayed when customizing the Groza-1 and the Groza-4.

    • Gives Duty members the correct texture, so their masks are no longer green.

    • (Updated) Reduces the time it takes for dead mutants to disappear. So that the corpses don't accumulate.

    • (Updated) Fixed an issue that prevented the VKS Vykhlop from appearing in Nimble's inventory.

    • (Updated) The Monolith SEVA outfit has been added to Nimble's inventory. And its broken description has been fixed.

    • Removed a leftover texture.


    Небольшие исправления для Arsenal Overhaul 3.1, направленные на решение оставшихся проблем.

    • Исправлена неверная иконка оружия, отображаемая при апгрейде Грозы-1 и Грозы-4.

    • Даёт членам Долга правильную текстуру, поэтому их маски больше не зеленые.

    • (Обновлено) Сокращено время исчезновения мертвых мутантов. Чтобы трупы не скапливались.

    • (Обновлено) Исправлена ошибка, из-за которой Выхлоп не отображался в инвентаре Шустрого.

    • (Обновлено) Костюм "Сева Монолита" был добавлен в инвентарь Шустрого. И его сломанное описание было исправлено.

    (не-сломанное описание уже было в моём русификаторе, только я делал его описание на основе Севы, вот что написано у автора:

    "SEVA protective suit of the Monolith faction. Not much is known about it, and its origin remains a mystery."

    ("Защитный костюм Сева фракции Монолит. О нем мало что известно, и его происхождение остается загадкой.", поэтому мне тоже надо будет обновить русификатор)

    • Удалены остаточные текстуры.


     

    Также фиксер адаптировал для АО 3.1 динамический худ, скачать можно здесь

    Спойлер

    Dynamically display the helmets/masks that Degtyarev is currently equipping.

    I am not the creator of this mod, it used to be available here on Moddb but was apparently removed. All I did was adapt it to Arsenal Overhaul.

    This mod shows the helmet or mask that Degtyarev is equipped with. It only works with outfits that can be equipped with a helmet.


    Динамически отображает шлемы/маски, которые в данный момент надеты на Дегтярёве.

    Я не создатель этого мода, раньше он был доступен здесь, на Moddb, но, по-видимому, был удален. Все, что я сделал, это адаптировал его к Arsenal Overhaul.

    Этот мод показывает шлем или маску, которыми экипирован Дегтярев. Это работает только с экипировкой, которая может быть оснащена шлемом.


     

    Извиняюсь за то что пропустил столь важные обновления - две недели были проблемы с Интернетом

    Спойлер

    Было:

    "Производимая на основе комбинезона "Сева" альтернатива комбинезонам Монолита. Встроенный бронежилет способен остановить только пистолетную пулю. Система защиты от аномальных воздействий и радиации. Возможность модернизации и два встроенных контейнера для артефактов.
    \n\n%c[255,255,255,255]Особенности:
    \n%c[255,255,255,255]• %c[255,255,255,255] ПНВ 1-го поколения
    \n%c[255,255,255,255]• %c[255,255,255,255] Система дыхания замкнутого цикла"

    Стало:

    "Защитный костюм «СЕВА» Монолита. Производимая на основе комбинезона «СЕВА» альтернатива комбинезонам Монолита. О нем мало что известно, и его происхождение остается загадкой. Встроенный бронежилет способен остановить только пистолетную пулю. Система защиты от аномальных воздействий и радиации. Возможность модернизации и два встроенных контейнера для артефактов.
    \n\n%c[255,255,255,255]Особенности:
    \n%c[255,255,255,255]• %c[255,255,255,255] ПНВ 1-го поколения
    \n%c[255,255,255,255]• %c[255,255,255,255] Система дыхания замкнутого цикла"

    Или не стоит так смешивать переводы?


    Дополнено 58 минуты спустя
    В 20.12.2021 в 11:51, Bespredelschik сказал:

    4. Прокачка оружия: вот я купил СВТ и прокачал у техника. Но как подошёл во второй раз, отображается, что прокачка невозможно. Как так-то? Могу даже сэйв кинуть с прокаченной на точность и надёжность "Светки".

    [Проверил сам] Там прикол в том что оружие с оптикой и без неё - две разные пушки, что может "вылиться" в подобное (пушкам с оптикой апгрейды не прописаны).

    [Разобрался в чём дело] В АО оружие без оптики подменяется оружием с оптикой (в спавнере это видно (типа "9а91_pso", "9а91_1p29" и тому подобное), и в инвентаре тоже видно (когда пушка без оптики исчезает и появляется пушка с оптикой)

    В 20.12.2021 в 11:51, Bespredelschik сказал:

    3. Выброс иногда отнимает ХП и даже убивает ГГ, если он находится в надёжном укрытии и не шевелится. Просто укрытие как бы исчезает и ГГ откидывается.

    Когда в первый раз играл, тоже сначала не понял почему меня убил Выброс (потом догадался: потому что пока чинился и апгрейдился у Кардана оружие было в руках, а не убрано за спину)

     

    В 20.12.2021 в 11:51, Bespredelschik сказал:

    1. Т.к. бандиты враждебны по отношению к ГГ, невозможно получить достижение "Дипломат": поговорить с ними не получится. Сразу перестрелка.

    Если стоит мод на враждебных бандитов из опциональных аддонов - то да, атакуют.

    В 20.12.2021 в 11:51, Bespredelschik сказал:

    5. Многие тайники оружия заменены на двустволки, обрезы и АКМ. Но заменены криво. Некоторые из тайников проваливаются аж под текстуры и их забрать уже нереально.

    А над текстурами искать не пробовали?

    Яркий пример: патроны на земснаряде и медикаменты в трубе под ВНЗ (вход в которую возле топей и вертолёта)

    Это из-за моделек всё, потому кажется что тайники пропали. Тот же тайник под ВНЗ вполне себе существует (удостоверится можно встав на место где лежал тайник и введя в консоли demo_record [любое число или буква] пройти сквозь текстуры вверх)

    В 20.12.2021 в 11:51, Bespredelschik сказал:

    2. Достижение "Лидер"? - Забудьте. Как тольк договориваетесь с Долгом или Фримэнами принять отряд Лололитовцев, эти фанатики тупо расстреливают вербовщика Воли или Долга и его отряд. При любых обстоятельствах. Исправить не смог никак.

    Надо фиксеру написать, может и пофиксит

    • Лайк 1


  9. Спойлер

    Псевдо-билдовское зумирование (вместо нормального прицеливания)


    Спойлер

    Сделано через правку строк:

    "zoom_offset = 0,0,0",
    "zoom_rotate_x = 0",
    "zoom_rotate_y = 0",
    "zoom_hide_crosshair = false"

    в большинстве "w_"-файлов - которые в папке "gamedata"\"config"\"weapons" (распаковал "gamedata" распаковщиком шедшим с репаком)


    Спойлер

    "Псевдо" - потому что как я ни старался так и не понял как заставить игру не убирать прицел-кружок при прицеливании-зумировании (на скринах всё видно)


    Спойлер

    Если подскажете что с этим делать - буду очень-очень благодарен и признателен вам!

    (хотя наверно придётся учится ковырятся в движке - ибо "всё там")


    Спойлер

    Также есть два варианта прицельных сеток - в виде крестика (на основе стороннего мода) и моя попытка сделать сетки с прицелом-кружком ("Вариант #1" - крестик, "Вариант #2" - "кружок" (только получилась точка)


    Спойлер

    Oblivion Lost Remake, 53 Fixx


    Спойлер

    Cкачиваете и распаковываете архив, сначала ставите "gamedata" из "[1] Основа", потом "gamedata" из "[номер] Вариант # [номер]" (сортировка делалась для "ModMan" - его прилагаю, если кому надо)


    Спойлер

    Хочу довести мод до полноценного варианта, как здесь:

    Видео родом из билдов


    Спойлер

    Спойлер

    Спойлер


    Спойлер

    Screenshot_6.thumb.jpg.1008fa1cf0a95d20816a59967353bb44.jpg

    Модман - но никаких упоминаний о ЗЧ!

    Блин, когда быстро печатаю получается не "оружейные", а "оружейный" ?

    Уже поправил.

    Screenshot_7.thumb.jpg.2648be42ca4dd83642a73cfac4cc7e8c.jpg



    Спойлер

    Stern-13, коллега, отлично придумано (и написано)!

    Screenshot_5.thumb.jpg.fdab9f51965ac9f81a4a20df51c1889d.jpg

    "Но всегда есть "но":

     - "...игру-то...",

     - "...нашёл...",

     - "...к моду - и я..." (Ворд почему-то меняет на "моде", лучше заменить на "...с модом..."),

    Ничего личного - просто нашёл упущения...

    (и я не "граммар-наци")


     

    • Мастер! 1
    • Аплодисменты 1
    • Хабар 1


  10. Спойлер

    Фикс 4.5 ("Кумулятивный фикс №4" + "(Ещё один мини-)фикс))" - потому и "четыре с половиной"?)


    Спойлер

    ss_stalker-pc_06-08-22_12-40-32_(mainmenu).thumb.jpg.f95ec70e3838da85645f3ee45b65b93a.jpg


    Спойлер


    "Кумулятивный фикс №4" (от 7 декабря 2020 года) :



    "1. ВКЛЮЧЕНЫ ПРЕДЫДУЩИЕ ФИКСЫ;

    2. Небольшие правки по броне и оружию;

    3. Теперь можно снять галочку "Меткие НПС";

    4. Вылет при разговоре с Султаном;

    5. Задание Сидоровича на убийство;

    6. Репутация на Арене;

    7. Награды у группировки Рассвет;

    8. Ещё некоторые вылеты поправили."



    "(Ещё один мини-)фикс" (от 9 апреля 2021 года): 



    "Исправляет ошибку с анимацией НПС при использовании G3SG1, которая вызывала вылет + фикс ремонта СВД-С, АПБ, АКС-74У, КС-23.



    #сталкерзовчернобылясборкастасона605обт



    Спойлер

    Скачивал по ссылкам отсюда, собрал вместе ,запаковал, залил и выложил ссылку: Колдун


     


  11. 13 минут назад, avad сказал:

    да. не привычно. даже не приятно, когда переводишь с ограничением в 5000 символов. но что поделаешь

    Я вроде бы переводил ограничением символов (когда переводил то ли "Барвинок" то ли "Радиопротектор") - приходилось разбивать текст на части.


  12. 7 минут назад, avad сказал:

    попробуй deepL. с английского на русский более менее понятнее переводит, не без изъянов.

    Ограничения на количество букв нет?

    УПД: Есть, 5000 букв, но вроде хватить должно.


  13. 23 минуты назад, S_K_I_L_L_E_R сказал:

    KOLDY_N_21 мой вариант, вообще при переводе описаний предметов не обязательно следовать тому как будет переведено, тем более гугл это же машинный перевод. Лучше стоит на основе того что перевёл гугл самому додумывать как лучше бы звучало  на русском языке не теряя основную суть текста


    Дополнено 4 минуты спустя

    п.с. полный вариант перевода:
    "Комплект/Набор для ремонта"
    "Одноразовый комплект/набор для ремонта разнообразных видов вооружения, так же включает в себя комплектующие для ремонта бронированных составляющих комбинезона" (насчёт последней части описания, "бронированных составляющих комбинезона" используется так как в сталкере мы используем не одни лишь бронежилеты, а комбинезоны, в которые кроме всего остального так же входят бронежилеты)
     

    Вот здесь я задолбался "на основе того что перевёл гугл самому додумывать как лучше бы звучало  на русском языке не теряя основную суть текста" переводить одно лишь описание изменений (попробуйте перевести "Increased accuracy for degraded weapons. Degraded weapons can now hit the broadside of a barn" и понять о чём тут говорится - я полчаса "убил" на это словосочетание чтобы понять что тут написано "Повышена точность для сломанного оружия. Теперь сломанное оружие может поразить деревянную поверхность").

    Что уж тут говорить об переводе описаний оружия. Да и Гугл, несмотря на свою "машинность" переводит более-менее нормально, "корявых" словосочетаний почти нет.


    Дополнено 2 минуты спустя

    Посмотрим как люди проголосуют.


  14. 7 минут назад, S_K_I_L_L_E_R сказал:

    Во втором голосовании нельзя проголосовать сразу за несколько вариантов, так и задумано?


    Дополнено 1 минуту спустя

    P.S. так же включает в себя пластины для ремонта бронеэлементов/бронированных составляющих комбинезона. 

    Сейчас поправлю второе голосование.

    УПД: Включил множественность выбора (или не надо?)

    Гугл-переводчик переводит именно так. Или это Ваш вариант перевода? Тогда добавлю в опрос.


  15. Для понимания словосочетания "народный перевод"

    Начинаю выкладывать нумерованные спойлеры:

    Файл #1 - "repair_kit":

    Спойлер

    ---

    Оригинал:

    "Repair kit"

    ---

    Google-переводчик #1:

    "Комплект для ремонта"

    ---

    Google-переводчик #2:

    "Ремонтный комплект"

    ---

    Google-переводчик #3:

    "Ремкомплект"

    ---

    Спойлер

    ---

    Оригинал:

    "A disposable repair kit.

    Contains gun oil and spare parts to maintain and repair a large variety of weapons.

    Also includes armor patching plates to mend armor-plated clothing."

    ---

    Google-переводчик:

    "Одноразовый ремонтный комплект."

    --

    "Одноразовый набор для ремонта."

    ---

    "Содержит оружейное масло и запасные части для обслуживания и ремонта большого разнообразия оружия."

    ---

    "Содержит оружейное масло и запасные части для обслуживания и ремонта самых разных видов оружия."

    ---

    "Также включает пластины для ремонта брони для починки бронированной одежды."

    ---

    "Также включает в себя пластины для ремонта брони для ремонта бронированной одежды."

    ---

    Спойлер

    Победили следующие варианты:

    "Ремкомплект"

    "Содержит оружейное масло и запасные части для обслуживания и ремонта самых разных видов оружия".

    "Так же включает в себя пластины для ремонта бронеэлементов."

    Именно они уже включены в состав перевода.

     

    Файл #2 - "st_items_equipment" (всё остальное (кроме нижеприведённого перевода) уже заменено стандартным переводом из ЧН)

     

    Спойлер

    ---

    Оригинал:

    "Sleeping Bag"

    ---

    Google-переводчик:

    "Спальный мешок"

    ---

    Спойлер

    ---

    Оригинал:

    "A portable sleeping bag."

    "The only safe place to sleep is inside faction bases."

    ---

    Google-переводчик:

    "Портативный спальный мешок."

    ---

    "Переносной спальник."

    ---

    "Единственное безопасное место для сна — внутри фракционных баз."

    ---

    "Единственное безопасное место для сна — это базы фракций."

    ---

    Спойлер

    Победили следующие варианты:

    "Спальный мешок"

    "Переносной спальник."

    "Единственное безопасное место для сна — это базы фракций."

    Именно они уже включены в состав перевода.

    Файл #3 - "st_items_outfit"

    Спойлер

    ---

    Оригинал:

    Scar's Trenchcoat

    ---

    Google-переводчик:

    "Плащ Шрама"

    ---

    "Тренч Шрама"

    ---

    Спойлер

    ---

    Оригинал:

    "A simple brown trench coat."

    "Offers no protection from anomalies, radiation or gunfire."

    "Might stop a dog bite though."

    ---

    Google-переводчик:

    "Простой коричневый плащ."

    ---

    "Обычный коричневый тренч."

    ---

    "Не предлагает защиты от аномалий, радиации или стрельбы."

    ---

    "Не предлагает никакой защиты от аномалий, радиации или выстрелов."

    ---

    "Хотя может остановить укус собаки."

    ---

    "Но может остановить укус собаки."

    Спойлер

     

     

    Рабочее пространство

     


  16. 4 часа назад, Wolfstalker сказал:

    Сделайте тему, можете прямо эту поменять, и я ее перенесу уже по факту туда, где ей место. 

    ОК, создам тут отдельную тему (эта будет в виде ссылки на оную - для понимания концепции "народного перевода".


  17. Хочу перевести оружейный пак на ЧН.

    Причём не так как я перевёл оружейный пак на ЗП (этого же автора) - самолично, без участия тех кто будет использовать этот перевод, а так: сначала (в пронумерованном) спойлере (чтобы был виден прогресс) я выкладываю оригинальное описание из "st_items_weapons" и прочих файлов (пример: "A Kalashnikov rifle is any one of a series of automatic rifles based on the original design of Mikhail Kalashnikov."), затем ниже выкладываю Google-перевод с вариантами перевода отдельных словосочетаний (Yandex-переводчик же "режет" словосочетания по словами, из-за чего становится сложно ориентироваться в вариантах словосочетаний перевода) (пример вариантов перевода: "Автомат Калашникова — это автомат из серии автоматических винтовок, созданных по оригинальной конструкции Михаила Калашникова.", "Автомат Калашникова — это автомат из серии автоматических винтовок оригинальной конструкции Михаила Калашникова.")

    А пользователи и гости сайта будут голосовать за тот или иной вариант перевода, а также предлагать на рассмотрение свои варианты перевода (каких-либо оружейных терминов), которые я буду либо принимать, либо отвергать (главное чтобы не выглядело коряво).

    Да, таким образом перевод затянется минимум на полгода-год (одно описание оружия в сутки, ибо выкладывать по пять-десять считаю не целесообразным), но мне важно качество и мнение других об оном (качестве), а не единоличная точка зрения.

    Также имеется вариант создания (в будущем) "мульти-перевода" (где оригинал будет соседствовать с переводом: оригинал - сверху, перевод - снизу) и "пере-перевода" моего прошлого перевода по "народной схеме" и "мульти-перевод-схеме".


  18. Спойлер
    В 20.12.2021 в 11:51, Bespredelschik сказал:

    Прошёл ЗП с этим модом.

    Плюсы:

    1. Много различного оружия под различные патроны и на любой вкус: от Мосинки, СВТ и карабина Симонова до новейших АКмоидов и западных образцов.

    2. Охотиться на мутантов, лутать их части и продавать торговцам - дополнительный заработок и есть смысл охоты на порождений Зоны.

    3. Новые звуки, анимации - особенно во время выброса.

    4. Менюшка просто потрясающая! Классно оформили.

    5. Ах да, система торговли с Шустрым, Зверобоем, Шульгой и Локи: мне это нравится гораздо больше оригинального "оружия на заказ" у Шустрика.

    Минусы:

    1. Т.к. бандиты враждебны по отношению к ГГ, невозможно получить достижение "Дипломат": поговорить с ними не получится. Сразу перестрелка.

    2. Достижение "Лидер"? - Забудьте. Как тольк договориваетесь с Долгом или Фримэнами принять отряд Лололитовцев, эти фанатики тупо расстреливают вербовщика Воли или Долга и его отряд. При любых обстоятельствах. Исправить не смог никак.

    3. Выброс иногда отнимает ХП и даже убивает ГГ, если он находится в надёжном укрытии и не шевелится. Просто укрытие как бы исчезает и ГГ откидывается.

    4. Прокачка оружия: вот я купил СВТ и прокачал у техника. Но как подошёл во второй раз, отображается, что прокачка невозможно. Как так-то? Могу даже сэйв кинуть с прокаченной на точность и надёжность "Светки".

    5. Многие тайники оружия заменены на двустволки, обрезы и АКМ. Но заменены криво. Некоторые из тайников проваливаются аж под текстуры и их забрать уже нереально.

     

    Калаши - тысяча их, хотя это не минус, но их реально много: просто берёшь и обмазываешься АКмоидами, делаешь из себе трон. Я бы отнёс это к плюсам, хотя многим это чрезмерность может не понравиться.

     

    Я не автор, я - переводчик, претензии не ко мне.

    • Жму руку 1