Чуваки, можете меня забросать помидорами тухлыми, но я считаю, что не должно быть украинской/русской озвучек. Должна быть единая, типа СНГшная. Сейчас объясню. По лору оно как? Есть группировки. И каждая из себя представляет какой-либо слой населения. Например, наемники могли бы и на инглише говорить в основном, а вояки на украинском/суржике. Долг так же, как и вояки. Свобода любит англицизмы, типа мэн, пипл, и т.д. А те же одиночки - вообще микс. Сидят у костра, один говорит на русском, другой на украинском, все друг друга понимают. Там же и белорусы могут быть и поляки, и кто еще знает кто. Торговцы тоже - один на одном языке, другой на другом. И для непонятливых всегда есть опция "включить субтитры". И все проблемы были бы решены. Ну, это мое мнение, надеюсь объяснил внятно