Перейти к содержанию
Авторизация  
Voice of Folk

Stalker 2 мод на пролог. Показ русской озвучки

Рекомендуемые сообщения

 

Привет, сталкеры! 🌌
Мы с радостью представляем вам наш долгожданный мод с переозвученным прологом Stalker 2! 🔥
👉 И главное — он полностью БЕСПЛАТНЫЙ! Скачать его можно прямо сейчас по ссылке на нашем Boosty.

https://boosty.to/voiceoffolk

https://vkvideo.ru/video-228769189_456239020

https://rutube.ru/video/a64550a4aa54f4bc237bb6654ef6b6a2/

Наша работа не останавливается: мы активно трудимся над продолжением озвучки и постоянно проводим кастинги на новые роли. Если вы хотите стать частью команды, присоединяйтесь — вместе мы сделаем этот проект ещё лучше! 🎙️

И это ещё не всё! В ближайшем будущем мы планируем начать стримы, где будем рассказывать о ходе нашей работы.

Вы сможете:

-Пообщаться с актёрами озвучки через чат,

-Узнать закулисные детали проекта,

-И задать свои вопросы.

На релизе весь мод будет, как и сейчас, абсолютно бесплатным. 💯

Следите за обновлениями, чтобы не пропустить самое интересное. Спасибо, что вы с нами! Ваша поддержка — это наш главный стимул двигаться вперёд. ❤️

Изменено пользователем Voice of Folk
  • Лайк 1
  • Мастер! 4
  • Сталкерский лайк 1
  • Жму руку 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
 

Voice of Folk радуете своей работой!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
 

Надеюсь с бархатным баритоном Сидора не подкачаете)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
 

Голоса не те, уже не то
Не воспринимается... 

  • Дурка 1

На ap-pro с 2010 года... 

1084705139_-1.png.e8f0b3c23bb5a679b5fd2482bfc96039.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
 

Почти идеально, единственно, обычно говорят не "группа реагирования", а "тревожная группа". А что Скифу мову оставили? Смысл тогда заморачиваться. 

  • Мастер! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
 

Почему не озвучиваете по имеющимся субтитрам?


Дополнено 3 минуты спустя

В первой же сцене Герман по субтитру говорит о "Свечке" а вслух этого не произносит.

 


Дополнено 6 минуты спустя

Если собрались дословно украинскую озвучку переводить тогда уж и за сабы беритесь.

Они ж отличаются. Потому что на русский язык в игре после 2022 года забили болт, судя по всему, и не переводили на него окончательный вариант текста игры. Даже в финальных титрах не указано что в игре русская "локализация" вообще есть.

Изменено пользователем JackieR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
Авторизация  

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу