Они правильно написали. Озвучен "полностью сюжет до Террикона", а не "полностью сюжет... до Террикона". Перечитай описание ;)
Дополнено 13 минуты спустя
Было бы круто услышать русскую озвучку от тех же, кто делал украинскую. Хорошо у них вышло. Я когда проходил в первый раз, ради интереса, включил английскую озвучку на некоторое время, чтобы сравнить одну и ту же сцену (первый разговор по радиосвязи с Припоем). Так там абсолютно иной тон. По этому я сразу же вернул обратно украинскую ;)
Но надеюсь, что и у этой студии будет всё порядке и дальше с передачей настроения и тона. Уже слышал фрагменты и считаю, что некоторым персонажам очень хорошо подобрали голоса.