Varyag25
Сталкеры-
Публикаций
1 459 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
403 ОтличнаяИнформация о Varyag25
- Сейчас Просмотр форумов
-
Звание
Эксперт
Посетители профиля
6 138 просмотров профиля
-
Читай выше, я подробно написал, почему вылеты и нельзя сделать ТП из БУМа. Вернись на предыдущую страницу. Дополнено 3 минуты спустя Да нормальный сюжет, все в мире фильмы, книги и пьесы в своей основе имеют всего двадцать с чем-то сюжетов. Всё! Так что всё новое-это хорошо забытое старое.
-
А российская нефть через посредников поступает на Украину на миллиарды долларов и никого не посадили. В прошлом году российские олигархи продали в США рекордное количество урана и не скрывали этого, даже хвастались в газетах. И тоже никто не сел. Торможение Ютуба, за которое проголосовали депутаты той же Госдумы, тормозит работу российского же ВПК, потому что там много содержится технической информации и предприятия вынуждены покупать VPN для обхода блокировок. Это не я придумал, это директора жалуются. Так что ж вы с игры начали? Лично я в Сталкер 2 не играл и пока не собираюсь, но когда уже эти гении от ума поймут, что любой запрет только пробуждает интерес? Я не играю по другой причине-исчез тот Сталкер, к которому я привык, исчезла аура и атмосфера игры. Даже стоит глянуть, как выписаны персонажи в той же Kingdom Come: Deliverance 2 и здесь, чтобы почувствовать разницу. А ведь студия GSC Game World и игра Сталкер появилась тогда, когда Warhorse Studios ещё и в проекте не было. И сразу видно, как деградировала GSC.
-
Ну люди высокого уровня культуры и вкуса такие фильмы, скорее всего, просто не смотрят.
-
Насчёт Пушкина-там было всё просто. Просто в его времена вместо слова "чёрт" ставили, как и сейчас, три точки. А насчёт переводить слово в слово-то умный человек, кто в теме, так никогда не скажет. Так можно переводить только техническую или медицинскую литературу. А в искусстве важно передать смысл сказанной фразы. Как перевести, к примеру, на немецкий слово "шаромыжник", если там нет такого слова, нужно искать подходящее по смыслу. Или ещё более простой пример. В украинском языке непослушных детей называют "шибениками". Если перевести дословно, то "шибеник"-это висельник. Но если так перевести-то это будет неправильно, там вкладывается другой смысл, правильнее по смыслу будет слово "сорванец". Поэтому фильмы того же Гая Ричи я смотрю только в переводе Гоблина.
-
Прошёл мод с третьего раза исключительно по причине своей глупости. Поэтому прошу прощения у автора мода и всем, кому морочил тухесы и бейцы. Как оказалось, игра вылетала исключительно по причине антивируса. Когда удалил все старые версии, отключил антивирус и скачал оригинал ТЧ и мод, причём с новым оружейным паком, установил игру по новой-то вылетов за всю игру практически не было. Раньше я всегда в таких случаях отключал антивирус, но последние года два как-то обходился без этого и игры не вылетали. Вот и расслабился. Может даже антивирус реагирует не на сам мод, а на оригинал ТЧ, игра вышла давно, антивирус постоянно обновляется и возможно поэтому воспринимает старую игру как что-то вредоносное. Поэтому ещё раз извиняюсь пред автором, отдельное спасибо за оружейный пак Слесарю, с ним игра идёт гораздо интереснее. Мод понравился, он интересный, фактически уже играбельный, поэтому желаю автору успехов в этом неблагодарном деле. Судя по количеству страниц обсуждения, для первого раза очень даже неплохо.
-
Вы немножко путаете разные вещи-построение сюжета и язык персонажей. Возьмите тот же сериал "Сопрано". Сюжет там выстроен отлично, даже сами мафиози признали, что сериал довольно правдивый, хотя есть и неточности. Но я его смотрю только в переводе Гоблина. Потому что не могут мафиози общаться друг с другом так, как дворяне на балу. Талант Гоблина заключается в том, что он переводит не дословно, а так, чтобы сохранялся смысл сказанного. Английский матерный язык, в отличие от, скажем, испанского, довольно беден, в основном "фак", но в куче вариаций, многие из которых на русский перевести невозможно. А Гоблин подбирает смысловые аналоги из русского языка. К тому же не думайте, что при Толстом те же гусары не матерились. Просто матерные слова были другими. Скажем. тогда слово "чёрт" считалось матерным, и скажи вы или я, к примеру , на балу при барышне это слово-то нас с вами больше бы ни в один приличный дом не пустили. Проблема в другом-перестали снимать шедевры. Ещё в 90-е Голливуд снимал каждый год по несколько очень достойных фильмов, а сейчас разучились. Я уже года три не могу найти ни одного нового годного фильма, приходится пересматривать фильмы 60-х, а то и 30-х годов. И дело не в школоте, люди ж не виноваты, что они сейчас ничего годного не видят. Многие поэтому даже не поняли, о чём я писал.
-
Это Слесарю кто-то написал во время стрима.
-
Просто есть локации, где их нет. На Агропроме у контролёра появятся. ПДА Федьки, говорят, лучше Анне отдать.
-
Та уже начал сначала, даже последнее ДЛС из Kingdom Come: Deliverance 2 пока отложил, проверю вашу теорию. И ведь не только у меня там вылетает, у многих вылетает. Дополнено 19 минуты спустя А вообще спальник да, нужно отдельно выложить. Иногда нужно ночи дождаться, чтобы арты собрать и что тогда делать?
-
Это да. В ТЧ и даже вроде в ЧН не спали и никого это особо не парило. Сегодня Слесарь должен был пройти игру до конца, но он заморочился побочными квестами. А завтра вечером у него какой-то сабантуй на юбилее, так что вряд ли будет стрим. А у него новая оружейка, вот и интересно было глянуть, будет у него вылет в БУМе или нет. Дополнено 46 минуты спустя А я попробовал наоборот: по новой установил игру, без оружейного пака и спальника, попробовал пройти по старым сохранкам- везде вылеты. Как это понимать?
-
Понятно. Но оружейка идёт вместе со спальным мешком, а без него как-то не комфортно.
-
Это да, он сейчас на стриме выпьет очередную стопку и будет так переживать, так переживать...
