Спасибо за отзыв. Доброе слово и автору приятно.
Подумалось,
а ведь эту повесть невозможно будет перевести на другие языки мира. Невозможно будет объяснить никому, что Анна Николаевна, Анночка, Аннечка, Аннушка, Аннуша, Аннуся, Аннюся, Аннюня, Нюня, Аня, Ана, Анюра, Нюра, Нюрася, Нюраха, Нюраша, Анюша, Ануша, Нюша, Анюта, Нюта, Ануся, Анюся, Нуся, Нюса, Аннета, Нета, Ася - это не женский батальон, а всего лишь одна девушка.
Никто не поверит, что Нюра и Ася - это одно и то же имя.
Имя Анна есть во всех языках мира, но во всех оно только в такой форме - Анна. И только в русском языке есть такая масса производных имён.
Это я еще молчу про русскую пунктуацию: