Перейти к содержанию

Week of the agents

Сталкеры
  • Публикаций

    155
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    2

Week of the agents стал победителем дня 13 августа 2024

Week of the agents имел наиболее популярный контент!

Репутация

196 Хорошая

Информация о Week of the agents

  • Звание
    Бывалый

Дополнительная информация

  • Имя
    Неделя Агентов
  • Пол
    Мужчина
  • Любимые моды
    PEPEL

Посетители профиля

5 672 просмотра профиля
  1. Название как у песни эмо-группы наконец-то вернет нам тот самый ТЧ из 2007го.
  2. На коленях хай попросят куколды. Им в рожу ссут, а они "уважаемая кококомпания"
  3. Дитя олимпиады в Зоне - ок, верю. То, что он говорит по-украински, а не по-русски - не верю. Ни разу не встречал. Ну и могли бы ему индивидуальности какой дать.
  4. Слушаю сейчас английскую озвучку. Она, скажем так, "стандартная игровая". Так разговаривают обычные деревенские NPC в каком-нибудь диаблоиде, ничего выдающегося. На удивление, именно этим она вызывает меньшее отторжение, чем натужная украинская от актеров, которые по-украински в жизни не говорят. Сука, что мешало нанять нормальных. В английской озвучке только персонаж Диод обосранный. Но он кругом обосранный, и анимации и морда лица - прям просит даль в рыло. Из локаций пока больше всего зашла Свалка, даже прям атмосферно "по-сталкерски".
  5. Нет, ну озвучка - просто трэшак. Кажется, гуглотетке доверь озвучивать - и то не хуже будет. Там только чел за Припоя старается, непонятно зачем.
  6. Дошли до деревни. Я даже примерно не могу представить, кто включит такую музыку хоть где-то в реале.
  7. Голос Припоя неидеальный, но хотя бы не стандартный пластиковый как у ГГ. Теперь другой вопрос, почему такой парашный "никакой" интерфейс. Где провода, где лампочки и ржавые железки?
  8. cryptopterius Не думаю, что английская озвучка будет лучше. Вряд ли нормальных носителей языка взяли.
  9. Локация со станками/компрессорами очень похожа на ХЛ2 Дополнено 1 минуту спустя Фу, тесла так парашно сделана, чо за детский сад.
  10. Украинская озвучка пока мертвая. Как будто стандартный дубляж американского фильма. Могли бы на озвучку нанять людей и получше.
  11. Вірю, я повірив. АХАХАХАХАХА. На золото - это полностью готово для продажи. Или срыгорович не в курсе, что это значит, и думает, что на золото - это еще один перенос? Ладно, 20го числа вместе посмеемся. Хотя, я думаю, еще до 15го объявят следующую дату.