Перейти к содержанию

gibe

Сталкеры
  • Публикаций

    425
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент gibe

  1. Hello Happy new year for all ! on the periphery - predbannick - the captain says: Первое: наведаться в деревню, поискать спецназовцев What mission does this correspond to? I found nothing at the smugglers' den or the abandoned village. Thank you
  2. Hello. I need help: On the "periphery" how to get the passage to the cellar in the bandit village. https://disk.yandex.com/i/KZI9mm94ZfP4Dg How to get the teleporter to enter the basement before this village? https://disk.yandex.com/i/5Q0cF-vrS5oQ-A NOTE: I searched the barracks, opened the chests, searched the base, fixed the transmitter, searched the helicopter wreckage, rescued the soldier in the abandoned village, I took the bus to the checkpoint The captain's mission is not valid. The prisoner does not speak. Thank you In the barracks you have to make the following circuit: - find the key behind the bust - open the observer's box on the roof - search the flat on the second floor - search the basement - search the helicopter - go back to the captain, I used the bus to go back. Talk to the captain, everything unblocks.
  3. Hunter Thank you; this tip has been incorporated into the original dialogue. Дополнено 59 минуты спустя Ok! I have reviewed the original text which indeed quotes this very different path from the original. I have to keep re-reading everything to avoid the ease of keeping what has already been done. A lot of work still to do! Thanks
  4. Hello At the military warehouses, after the blue bus before the bar transition, I can't go up the hill to pick up the items at the helicopter crash site. Please help me.
  5. Hello I have a problem: in Radar I killed the super leech but the command to take the corpse away does not work. How can I fix this bug? Thanks
  6. Дополнено 1 минуту спустя I can't find the modder's forum address to ask my question. Thank you for helping me. I got my keys mixed up again...
  7. Дополнено 6 минуты спустя I know and I've made it clear I'am a Franchman and not a Frenchwoamn ? Дополнено 6 минуты спустя
  8. Hello, following the complete translation of the mod -gameplay and text- it is impossible to launch the game. - it is not installed on "c". - I deleted the user.ltx - I launch as "administrator". - I tested "compatible with windows 7". Even with "eng" or "pol" files the game does not work with any translation. My previous crash caused me to merge the files and then translate all new entries, so my previous post is currently worthless. I don't know if a non-Russian version exists and how the problem was solved. NOTE: the string_table_apgreyd_weapons and string_table_enc_weapons files are still in Russian, so I don't know anything about weapons and am having trouble translating them, but I don't think that's what caused the crash. Thanks for your help. translated files => https://disk.yandex.com/d/irzOMtFopVBZHw
  9. Ok I found the cause of the crashes: damaged tag in file I translated.? I test this => https://stalkerportaal.ru/load/teni_chernobylja_repack/tajnye_tropy_2_on_ogsr_engine_repack_by_serega_lus/131-1-0-3151 and this => https://stalkerportaal.ru/load/teni_chernobylja_repack/tajnye-tropy-2-ogsr-engine-repack-by-spaa-team/131-1-0-3322
  10. Ok Russian => French or Russian=> English? Then I have to look for an available English speaker. For secrets trials: I have an opposition between my translation and "storyline_info_diary"; I can't understand.
  11. There is a French version of the "photographe" => https://stalker-forever.1fr1.net/t617-f-o-t-o-g-r-a-f-traduction-francaise Do you propose to translate the "off" voices? It will take some time, for the moment I'm trying to make this mod work. Thank you for your proposal. One thing after the other ?
  12. Hello. I am a French player, with a friend we are translating this mod. I have a crash problem when I talk with the forester, in the bus, at the beginning of the game, I can't find which file is responsible: https://mega.nz/file/YpwCCAjT#nkkdj8hzu1wML4PeslEmJ7mWDBYtEA1LQB8t1R9apsQ Thank you for helping me.
  13. I have finished translating and proofreading now it's time to play for fun Thank you Maybe if there is a sequel...
  14. No this => after this game i would like to try, i don't know if the dialogues are new or if the dialogues of "Shadows of chernobyl" have been kept
  15. I'm a old man, what else ? I've been playing stalker since the very beginning, this is the first modification I've tried to translate so far, I had failed in my previous tests (Arsenal, Priboi story) so I played the work of other French people. question : Are the "Arsenal" files available for translation?
  16. I was able to insert the subtitles in the bunker video for the dialogue between ghost and the Scarred One but the in-game player doesn't read .str subtitles. It's a shame.
  17. @Кредо1911 My English is sketchy, childish, I'm not really an English speaker but certainly not a Russian speaker. At 71 years old, I believe that I am making an effort to understand the world, especially that which is foreign to me. I am French, I live in France, that is enough for me to be happy.