Перейти к содержанию

Mark_v02

Сталкеры
  • Публикаций

    507
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Mark_v02

  1. Hoperise не умею работать с партиклами в сдк
  2. В итоге ни поддержки крупных сборок, ни крупномасштабного проекта Strange Lands
  3. xrEugene Просто в жизни в основном доводилось слышать людей с украины довольно соответствующих стереотипам. Оттуда и сложилось впечатление такое, не в обиду украинцам если что) А вообще я действительно расист, шовинист, сексист и вообще человек который считает что людей нужно расселить по гаплогруппам.
  4. ZimaRus абсолютно всё в интернет сегменте озвученное на украинском звучит как комедия
  5. Как я и запомнил, токсичные разрабы extended версии От души, скинь эту правку. Буду премного благодарен
  6. Ураааа! Я купил себе мощный навутбук! Прощай статика, наконец-то нормальный графон и 60 фпс

  7. Люди, кто прошёл мод или хотя бы до припяти - киньте сохранения. Самому играть времени нет, а картинкой полюбоваться хочется(да и фпс проверить в некоторых местах)
  8. Kigran не доставай оружие с детектором, всё просто. И ещё, просьба к народу: скиньте адаптацию atmosfear на версию 3.2, буду признателен.
  9. Симуляция есть хоть какая-то? Или НПС и мутанты чисто по точкам сидят и ресаются иногда? Единственное чего не хватило в Прорыве так это симуляции(
  10. доступ к перезаливу прошу, заранее благодарю
  11. KOLDY_N_21 мой вариант, вообще при переводе описаний предметов не обязательно следовать тому как будет переведено, тем более гугл это же машинный перевод. Лучше стоит на основе того что перевёл гугл самому додумывать как лучше бы звучало на русском языке не теряя основную суть текста Дополнено 4 минуты спустя п.с. полный вариант перевода: "Комплект/Набор для ремонта" "Одноразовый комплект/набор для ремонта разнообразных видов вооружения, так же включает в себя комплектующие для ремонта бронированных составляющих комбинезона" (насчёт последней части описания, "бронированных составляющих комбинезона" используется так как в сталкере мы используем не одни лишь бронежилеты, а комбинезоны, в которые кроме всего остального так же входят бронежилеты)
  12. Во втором голосовании нельзя проголосовать сразу за несколько вариантов, так и задумано? Дополнено 1 минуту спустя P.S. так же включает в себя пластины для ремонта бронеэлементов/бронированных составляющих комбинезона.
  13. из правок стоит только рандомные тайники, + в опциях ОГСМ включил вертолёбусы и БТРы на блокпосте военных, но ни после переустановки, и без правки, и в целом кордон не хочет запускаться
  14. xrEugene а хотя может и ставил, я мод в конце осени ставил и только щас начал проходить
  15. Стабильный вылет при переходе на Кордон, переигровка не помогает. Играю на статике, 1024х768. Правки не ставил
  16. Как скоро будет адаптирована статика ? И как она себя будет ощущать?
  17. С релизом! А как данная цаца ощущает себя во время выброса? p.s. жду статики и спасибо за ЧН версию, про эту часть совсем мало вспоминают(
  18. gusop поставь в системе русский язык, ибо система на английском и вследствие этого нет поддержки кириллицы
  19. Эх... SZM... Жаль мод так и не увидел продолжения, в своё время мод поразил нас...
  20. STALIN в принципе полнстью согласен с этим товарищем, но ещё забыли про OGSM что ЧН что ТЧ
  21. xenkok-16 отключи и включи интернет на телефоне, может выдадут динамический ip другой. Который не в бане. Может симку вытащить-вставить, тоже может помочь